domingo, 24 de septiembre de 2023

Dee Snider contra el Senado de los EEUU

Daniel "Dee" Snider (n. 1955)

Allá por 1985 se fundaba en EEUU el llamado Parents Music Resource Center (PMRC), una especie de comité o grupo de presión compuesto por cuatro mujeres conocidas como "las esposas de Washington", ya que todas estaban casadas con destacados políticos del gobierno federal o de la ciudad de Washington D. C. Entre ellas, la que llevaba la voz cantante era Tipper Gore, esposa del entonces senador Al Gore, quien más tarde sería vicepresidente del país bajo el mandato de Bill Clinton y candidato a su vez a la presidencia. El grupo contaba con el apoyo económico del empresario Joseph Coors, propietario de la cervecera Coors, y del músico Mike Love, uno de los fundadores del grupo Beach Boys. Al grupo se le irían uniendo nuevos miembros hasta contar, en su momento de mayor esplendor, con un total de 22 componentes.

Mary Elizabeth "Tipper" Gore (n. 1948)

El motivo de la creación del PMRC era, según sus fundadores, la preocupación que estos sentían por los efectos de la exposición de niños y jóvenes a un tipo de música inapropiada para ellos. En aquellos días el rock and roll vivía una pequeña edad de oro, ayudada por el gran éxito de la MTV, y el PMRC creía que muchas de aquellas canciones tenían un contenido que no era adecuado para oyentes jóvenes, por hacer apología del sexo, de la violencia o del consumo de drogas. Por ello, abogaban por la aplicación de normas mucho más estrictas a la industria musical. Entre las propuestas del PMRC estaban el establecimiento de una clasificación por edades para los discos, similar al que ya existía para las películas; la censura de portadas de discos y videos musicales demasiado explícitos o provocativos; el etiquetado de aquellos discos más "inadecuados" con advertencias explícitas; o presionar a las discográficas para que no contratasen a aquellos artistas más polémicos y provocadores. 

Las "15 Asquerosas"

Una de las acciones del PMRC que alcanzó mayor relevancia fue la publicación de la lista de las que ellos llamaban "Las 15 Asquerosas", una lista de 15 canciones que eran señaladas por su contenido sexual o violento. Entre ellas había canciones de clásicos del rock duro como AC/DC (Let me put my love into you), Black Sabbath (Trashed) o Judas Priest (Eat me alive), pero también de otros artistas más convencionales como Prince (Darling Nikki), Madonna (Dress you up) o Cyndi Lauper (She bop). A raíz de sus presiones, obtuvieron algunos logros parciales: un grupo de discográficas pertenecientes a la RIIA (Recording Industry Association of America, la asociación que representa los intereses de más del 90% de las discográficas del país) accedió a colocar etiquetas de advertencia (las célebres etiquetas de "Parental Advisory") en aquellos discos más problemáticos, y determinadas tiendas (como por ejemplo la cadena de supermercados Wal-Mart) decidieron dejar de vender los discos así etiquetados.

Sin embargo no era suficiente para el PMRC, que buscaba una regulación más severa. Por ello, y gracias a sus presiones y sus contactos políticos, el Senado de los EEUU decidió celebrar una audiencia, cuya fecha quedó establecida para el 19 de septiembre de 1985, en la que representantes del PMRC, expertos en educación, varios senadores (entre ellos, qué casualidad, Al Gore) y músicos declarasen ante el Comité del Senado para el Comercio, la Ciencia y el Transporte, de modo que este pudiera decidir si había motivo para endurecer la legislación relativa a la regulación y etiquetado de los contenidos musicales. Como representantes del mundo de la música se invitó a declarar al guitarrista Frank Zappa, al cantante John Denver... y a Dee Snider, cantante y líder del grupo Twisted Sister.


Snider tenía un interés directo en las actividades del PMRC, ya que su canción We're not gonna take it había sido incluida en la lista de las "15 asquerosas", por lo que resultaba lógico que fuera invitado a declarar. Sin embargo, la opinión general era que su invitación se debía más a que por su aspecto físico Snider encajaba con el estereotipo de rockero ignorante y de pocas luces, al que creían que podrían dejar en ridículo sin demasiado esfuerzo delante del Comité. Y ese fue su gran error; porque aquel día Snider protagonizó una de las apariciones más memorables que se recuerdan en el Senado de los EEUU.

El día de la audiencia los músicos fueron llamados a declarar después de varios "expertos" (profesores, psicólogos) que claramente se alineaban con las tesis del PMRC y que habían expuesto los, en su opinión, graves peligros que suponía para los jóvenes la exposición a los mensajes de la música demasiado explícita. Zappa y Denver acudieron a la audiencia convenientemente vestidos con trajes, y presentaron sus alegatos de forma tranquila y razonada. Zappa calificó las peticiones del PMRC como un sinsentido que atentaba directamente contra las libertades civiles, y Denver, del que muchos esperaban que apoyase al PMRC por su imagen de hombre conservador del oeste, atacó en cambio duramente al grupo comparando sus propuestas con la quema de libros por parte de los nazis y mostrándose rotundamente en contra de todo tipo de censura. Y entonces llegó el turno de Snider.

Dee Snider durante su comparecencia ante el Senado

A diferencia de sus colegas, Snider se presentó en el Senado con su aspecto habitual: pantalón ajustado, camiseta de su grupo, chaleco vaquero, botas de piel de serpiente, maquillaje facial y la esplendorosa melenaza que parecía indispensable para cualquier rockero de los ochenta que se preciara de serlo. Lo había preparado meticulosamente; sabía que su mensaje causaría una impresión más profunda si iba con ese atuendo que si fuera de traje como Denver y Zappa. Su discurso, en la misma línea, resultó sereno, razonado y convincente. Para sorpresa de muchos, Snider se presentó a si mismo como un padre responsable (su hijo Jesse estaba a punto de cumplir tres años), un hombre criado en una familia cristiana que no bebía, ni fumaba ni tomaba drogas, y que condenaba las intenciones del PMRC por contrarias a las libertades individuales. También declaró que muchas de las críticas recibidas por su grupo y otros estaban basadas en prejuicios y malas interpretaciones, fruto del desconocimiento. Y que en solo una cosa estaba de acuerdo con el PMRC: como padre, tenía la obligación de supervisar lo que sus hijos veían y escuchaban mientras eran demasiado jóvenes para tener su propio criterio; pero esa era una responsabilidad que recaía únicamente en su esposa y en él, porque (en una alusión directa al PMRC) nadie más que ellos podía hacer esos juicios.

Llegó entonces el turno de las preguntas. El senador Gore fue el primero en tomar la palabra; Snider lo recibió con una broma: Gore había dicho a Zappa y Denver que era un gran fan de la música de ambos, así que Snider le preguntó si no iba a decirle a él también que era fan de su música, lo que hizo reir a muchos de los presentes. La primera pregunta versó sobre la canción de Twisted Sister Under the blade, a la que se atribuían referencias al sadomasoquismo y el bondage. Snider reveló que, en realidad, la canción había sido escrita por el guitarrista de la banda, Eddie Ojeda, inspirándose en el pánico que había sentido al ser operado para extirparle unos pólipos en la garganta. Y cuando Gore insistió en que su esposa veía en la letra de la canción referencias al S&M, Snider le replicó que eso era debido a que Tipper Gore tenía una "mente sucia", dejando al senador sin palabras. "La señora Gore estaba buscando sadomasoquismo y bondage y lo encontró". El propio Snider recordaría años más tarde en una entrevista lo mucho que había disfrutado viendo la cara de enfado de Gore ante sus palabras.

A continuación fue cuestionado sobre We're not gonna take it y el supuesto contenido violento de su video musical, en el que un padre abusivo es golpeado por los miembros del grupo por no permitir a su hijo adolescente disfrutar del rock. Snider aclaró que la supuesta "violencia" del video estaba en realidad inspirada en los dibujos animados del Correcaminos y el Coyote, y que habían pretendido simplemente rodar un episodio de dibujos animados con actores reales, sin ninguna exaltación de la violencia; algo que, por otra parte, no tiene nada que ver con la letra de la canción, que no contiene ninguna referencia violenta.

Otra de las polémicas de su intervención fue una referencia de Tipper Gore a una supuesta camiseta de Twisted Sister que decía haber visto días atrás, en la que según ella aparecía el grupo junto a una mujer desnuda y esposada. Snider calificó esa declaración como "una mentira absoluta": no sólo el grupo jamás había comercializado una camiseta como esa, sino que siempre se habían mostrado contundentes en su lucha contra cualquier tipo de sexismo en sus discos, espectáculos e incluso en sus vidas privadas. El senador Gore se vio forzado a reconocer que se había tratado de "un error" y que probablemente su esposa se había referido a dos camisetas diferentes (una con el logo del grupo y otra con la mujer desnuda), y trató de cambiar de tema, pero el daño ya estaba hecho: Snider había cazado al PMRC en una flagrante mentira. 

Llegó el momento en el que Snider fue cuestionado acerca de su papel como padre. Preguntado acerca de como juzgaría él si un disco era o no apropiado para su hijo, Snider explicó sus tres principios para ese caso. Primero, la portada. Si la portada era demasiado explícita o controvertida, probablemente la música también lo sería. Segundo, los títulos de las canciones. Aunque la portada del disco pareciera normal, los títulos podían ser reveladores acerca del contenido. Y tercero, escuchar el disco. De este modo se aseguraba fuera de toda duda de que las canciones fueran adecuadas para su hijo. Y cuando un senador le preguntó un tanto escéptico si creía que los padres norteamericanos tenían tiempo para escuchar los discos de sus hijos, Snider replicó que aunque un adolescente se comprara un disco por semana, no le parecía una exageración que los padres dedicaran una hora a la semana para controlar la música que oían sus hijos, más sabiendo que la mayoría de las tiendas no ponían pegas a que se les devolviera un disco si lo juzgaban inadecuado. ¿Acaso aquellos padres a los que tanto parecía preocupar el bienestar de sus hijos (dijo, refiriéndose al PMRC) no estaban dispuestos a dedicarles tiempo?.

La comparecencia de Snider había durado apenas media hora, pero le había dado tiempo a desmontar la mayoría de las alegaciones del PMRC. El grupo no consiguió sus objetivos y fue perdiendo paulatinamente influencia, hasta que se disolvió a mediados de los años 90. Su único logro fueron las etiquetas de "Parental Advisory", pero incluso eso fue un éxito relativo. Muchos grupos veían como un triunfo que sus discos lucieran esa advertencia, y diversos estudios teorizaron que, lejos de reducir sus ventas, los discos calificados de esta manera incluso las aumentaban, al hacerlos más atractivos a los ojos de los jóvenes. 

En los años siguientes las protestas contra el PMRC y sus intentos de censura se multiplicaron. Artistas como Ice-T, Anthrax, NOFX, Sonic Youth o Megadeth escribieron canciones en las que se los atacaba abiertamente, y en el festival Lollapalooza de 1993 los miembros del grupo Rage Against The Machine se desnudaron en el escenario y cubrieron sus bocas con cinta aislante como forma de protesta contra la censura. El PMRC desapareció desprestigiado y cubierto de oprobio, y Dee Snider pasó a la historia por una de las comparecencias más brillantes que había visto la sede de aquel Comité.

domingo, 17 de septiembre de 2023

Curiosidades (con música)


El compositor Zez Confrey compuso Kitten On the Keys (que fue un gran éxito en 1921) tras ver al gato de su abuela paseándose por el teclado de su piano.




A mediados de la década de los 80, por una de esas extrañas coincidencias, Julio Iglesias y el grupo de heavy metal Judas Priest coincidieron en las Bahamas grabando sendos discos en estudios contiguos. En uno de los descansos, Julio se pasó a saludar. En aquel momento, la banda estaba grabando la canción Prisoner of your eyes (que luego no se incluiría en aquel disco, titulado Turbo) y a Julio la canción le gustó tanto, que le preguntó a los técnicos si existía la posibilidad de cantarla con el grupo. Al final no pudo ser, frustrándose así el que habría sido uno de los duetos más extraños de la historia de la música moderna.


El grupo Survivor compuso Eye of the Tiger para la banda sonora de Rocky III porque Sylvester Stallone no pudo conseguir los derechos de Another One Bites the Dust de Queen, que era la canción que había querido incluir inicialmente.


El disco de Frank Zappa Jazz from Hell (1986) fue vendido en algunas tiendas con una etiqueta de "Parental Advisory" (que advierte a los padres de material potencialmente inapropiado para menores, como lenguaje obsceno o referencias sexuales), a pesar de tratarse de un disco enteramente instrumental, sin letras.


Durante su actuación en la edición de 2008 del festival Coachella, Prince sorprendió al público interpretando una increíble versión de la canción Creep, del grupo Radiohead. Varias grabaciones del tema aparecerían más tarde en YouTube, pero Prince hizo que fueran retiradas. Cuando Thom Yorke, líder de Radiohead, se enteró, dijo "¿La ha bloqueado? ¿En serio? Bueno, pues decidle que la desbloquee. Es nuestra canción", permitiendo así que la canción volviera a estar a disposición del público.


El 22 de marzo de 1996 un joven de 21 años que afirmaba llevar una bomba entró en las instalaciones de la emisora de radio Star FM en Whanganui (Nueva Zelanda) y, tras tomar al director de la emisora como rehén, exigió que se emitiera la canción Rainbow Connection, interpretada por la rana Gustavo, de manera continua durante doce horas. Finalmente, tras varias horas rodeando el edificio, la policía irrumpió en la emisora y detuvo al joven, pudiendo comprobar que la bomba era falsa. El joven explicó que lo había hecho para "decirle a la gente como se sentía".


El 14 de febrero de 1972 el grupo Led Zeppelin tenía previsto ofrecer un concierto en Singapur, pero la actuación nunca llegó a producirse porque los agentes de inmigración del país asiático les denegaron la entrada y les obligaron a regresar a Londres en el mismo avión. ¿El motivo? Por llevar el pelo largo.


Durante algún tiempo circuló el rumor de que Neil Diamond había compuesto su canción Sweet Caroline inspirándose en Caroline Kennedy, la hija del presidente JFK. En realidad, como el propio Diamond admitiría más tarde, la había compuesto para su esposa, pero le había cambiado el nombre porque "Sweet Caroline sonaba mejor que Sweet Marsha".


La versión de la canción Fade In-Out del grupo británico Oasis incluida en su disco Be here now (1997) tuvo un peculiar invitado entre sus intérpretes: nada menos que el actor Johnny Depp, que ejecuta uno de los fragmentos de guitarra que suenan en la canción. ¿El motivo? En el momento de la grabación el guitarrista Noel Gallagher estaba demasiado borracho para tocarlo y Depp, amigo del grupo, se ofreció a hacerlo en su lugar.


La canción Walk this way del grupo Aerosmith debe su nombre a una frase del actor Marty Feldman en la película El jovencito Frankenstein (1974). El grupo vio la película mientras grababa el disco Toys in the Attic (1975) y les hizo tanta gracia que decidieron llamar así a una de las canciones, que por entonces no tenía aún título ni letra.


La canción de los Beatles A Day in the Life, contenida en el disco Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967) incluye al final un silbido ultrasónico en una frecuencia de 15 kH, inaudible para los humanos pero perceptible por perros y gatos. Al parecer fue cosa de Paul McCartney, que quería que lo oyera su perra, una Shetland Sheepdog llamada Martha.


La canción clásica Happy Days Are Here Again (Los días felices han vuelto) fue interpretada en público por primera vez por George Olsen y su orquesta en el Hotel Pennsylvania de Nueva York el 29 de octubre de 1929, el conocido como Martes Negro, en el que se produjo el hundimiento de la Bolsa de Nueva York que desembocaría en la Gran Depresión.

domingo, 10 de septiembre de 2023

¿Sabías que...

 ... Estados Unidos y la Unión Soviética mantuvieron negociaciones para enviar una misión conjunta a la Luna, pero el asesinato del presidente Kennedy frustró el proyecto?

... la temperatura más alta jamás registrada en el planeta se registró el 10 de julio de 1913 en el Valle de la Muerte, California, y fue de 56'7º, mientras que la más baja se registró en la Antártida en 2018 y fue de -97'8º?

... en la mayoría de los taxis japoneses las puertas se abren automáticamente, e incluso se considera de mala educación que el cliente trate de abrirlas él mismo?

... Singapur se convirtió en un estado independiente en 1965 tras ser expulsado de la Federación de Malasia (a la que se había unido en 1963) convirtiéndose así en el único caso conocido de una nación que logra la independencia en contra de su voluntad?

... en la década de los 80 la tasa de homicidios en Miami era tan alta que el departamento del forense llegó a alquilar un camión frigorífico a la cadena Burger King para almacenar el exceso de cadáveres?

... el sultán otomano Selim II (1524-1574) falleció a causa de una hemorragia cerebral por una caída que, al parecer, se produjo al resbalar con una pastilla de jabón mientras perseguía a sus concubinas en su harén?

... la Biblioteca Joanina de la Universidad de Coimbra utiliza murciélagos para luchar contra los insectos que podrían dañar los valiosos documentos custodiados en ella? Todas las noches en las que el tiempo lo permite, los ujieres de la biblioteca abren las ventanas para que los murciélagos puedan entrar y dar buena cuenta de los insectos.

... debido a su alto contenido en grasa y bajo contenido en agua, los pistachos pueden arder espontáneamente si están almacenados en condiciones inadecuadas?

... Robert Kearns, el inventor del limpiaparabrisas, llevó a juicio a la Ford y a la Chrysler después de que ambas instalaran su invento en sus automóviles sin pedirle permiso ni pagarle por la patente? Acabó ganando ambos juicios.

... durante la Primera Guerra Mundial el rey Jorge V del Reino Unido, el zar Nicolás II de Rusia y el káiser Guillermo II de Alemania eran primos hermanos? El káiser, preguntado más tarde sobre la guerra, diría humorísticamente "Si la abuela (la reina Victoria del Reino Unido) hubiera estado viva, nunca lo habría permitido".

... en al menos cuatro ocasiones diferentes, la cadena británica de tiendas de ferretería y bricolaje B&Q ha tenido que retirar de sus tiendas en Irlanda su repelente sónico para topos tras ser informada de que, de hecho, no hay topos en Irlanda?

... de acuerdo con el Principio de Shirky, "las instituciones siempre tratarán de preservar el problema para el cual se presentan como la solución"?

domingo, 3 de septiembre de 2023

Los Manuscritos de Dunhuang

Sutra del diamante (868)

La ciudad de Dunhuang, en el noroeste de China, fue por siglos una urbe populosa y vibrante. Surgida junto a un oasis en las puertas del desierto de Kumtag, fue durante mucho tiempo un puesto comercial de primer orden gracias a que en ella confluían las tres ramas de la Ruta de la Seda: norte, centro y sur. El continuo paso de mercaderes y caravanas no solo la convirtió en una ciudad rica y próspera, sino que la llegada de personas de muy diversos orígenes la convirtió en un extraordinario foco de intercambio cultural, donde personas de diferentes idiomas, religiones y costumbres interactuaban a diario intercambiando información e influyendo unas sobre otras.

Cuevas de Mogao

Fue en torno al siglo IV cuando empezaron a llegar a Dunhuang los primeros monjes budistas, que se instalaron allí para dar a conocer las enseñanzas de su maestro, aprendiendo para ello los muy variados idiomas que se hablaban en la ciudad para traducir sus textos sagrados. Según cuenta la leyenda, uno de aquellos monjes llamado Lo-tsun decidió excavar una cueva en un acantilado junto a un río, a las afueras de la ciudad, con el objetivo de poder meditar en silencio y soledad. Otros monjes lo imitaron y empezaron a excavar más cuevas, hasta construir un complejo conocido como las Cuevas de Mogao o Cuevas de los Mil Budas, un conjunto de centenares de cuevas dedicadas al culto y llenas de objetos sagrados, estatuas de Buda, pinturas murales, escritos... La fama de las cuevas atraía a miles de peregrinos desde los más remotos puntos de Asia.

Con el paso del tiempo, la importancia de Dunhuang comenzó a languidecer. Los cambios en las rutas comerciales y las invasiones externas, como la de los tangut en 1036 o la de los mongoles en 1227 acabaron por arruinar su antiguo esplendor y dejaron a la ciudad como una sombra de lo que había sido. En la actualidad, Dunhuang no llega a los 200000 habitantes y tiene escasa relevancia política y económica.

Wang Yuanlu (1849?-1931)

Los monjes budistas también acabaron por marcharse de la despoblada y arruinada Dunhuang. Las Cuevas de Mogao quedaron abandonadas en torno al final del siglo XIV y permanecieron así durante siglos. Hasta que a finales del siglo XIX llegó a Dunhuang un curioso personaje. Se llamaba Wang Yuanlu y era un monje taoísta que utilizaba el nombre de Fazhen. Había tenido una vida errante, tras nacer en la más absoluta pobreza, y se había dedicado a múltiples oficios, incluido el de soldado, antes de hacerse monje. Al llegar a Dunhuang descubrió la existencia de las Cuevas y decidió por su cuenta dedicarse a proteger y restaurar el complejo, con el escaso dinero que pudo recaudar mediante donativos y pequeñas contribuciones por parte de las autoridades locales.

Y en esas andaba cuando, el 25 de junio de 1900, Wang hizo un gran descubrimiento. Al parecer, mientras dirigía a un grupo de trabajadores que llevaba a cabo algunas obras de limpieza en una de las cuevas, conocida actualmente como Cueva 16, se fijó en que el humo del tabaco que estaba fumando se filtraba entre las rocas de lo que parecía una pared sólida al fondo de la cueva. Intrigado, ordenó a sus obreros que retiraran la arena y las rocas frente a aquella pared y para su sorpresa hallaron una puerta disimulada que conducía a otra habitación. Esta habitación, conocida como Cueva 17 o Cueva de la Biblioteca, estaba literalmente atestada de textos. Miles y miles de escritos, en pergamino, papel o tablillas de madera, formando columnas de hasta tres metros de altura.

Selilah o rezo penitencial hebreo (s. VIII-IX)

No se sabe con exactitud el número total de textos que había allí acumulados, pero se habla de entre 40 y 50000 ejemplares completos y muchos miles más de fragmentos, amén de otros objetos como pinturas o esculturas. Aunque en su mayor parte son manuscritos, también hay libros impresos, extraordinariamente raros y valiosos. Su antigüedad va desde el siglo VI al XI, y están escritos en al menos 17 idiomas y 24 alfabetos diferentes. Una gran parte son chinos, escritos tanto en chino clásico (pinyin) como vernáculo (baihua), pero también hay obras en sánscrito, sogdiano, tangut, tibetano (algunos de estos textos son considerados los ejemplos de escritura tibetana más antiguos que se conocen), siríaco, uigur, jotanés, turco arcaico e incluso en árabe y hebreo. También hay libros en idiomas desconocidos que se supone que se trata de nam y zhangzhung, dos idiomas sino-tibetanos extintos de los que apenas se conservan textos.

En cuanto a su contenido, una parte muy significativa son textos budistas. Hay sutras (colecciones de aforismos), tratados, comentarios, narraciones, apuntes de estudiantes... También aparecen obras del budismo tántrico tibetano como el Mahayoga o el Atiyoga, y comentarios sobre ellas. Igualmente hay textos de otras religiones, como el taoísmo, el maniqueísmo, el judaísmo (se ha hallado una copia del Antiguo Testamento en hebreo) o el cristianismo nestoriano. Entre las obras no religiosas, hay mucha documentación sobre la administración y la vida del día a día de la comunidad monástica (recibos, contratos, facturas, libros de cuentas); hay libros de filosofía, matemáticas, astronomía (incluido un mapa astronómico fechado a principios del siglo VIII), medicina o geografía. Hay libros de adivinación como el Irk Bitig, hay diccionarios, hay libros con partituras musicales y pasos de baile, y hay un buen puñado de obras que podíamos calificar de "literatura popular" (cuentos, poesías). Hay incluso un manual para jugar al go, el llamado Manual de go de Dunhuang. Un auténtico tesoro de información que durante décadas ha nutrido investigaciones en campos de lo más variado, de la historia a la lingüística.

Irk Bitig

Todavía es objeto de debate el motivo por el que los monjes acumularon en aquella habitación todos aquellos libros y luego sellaron la entrada. Por algunas inscripciones se sabe que aquel cuarto era el aposento de un monje del siglo VIII. Probablemente tras su muerte la estancia quedó sin uso y fue más tarde aprovechada. Los manuscritos más modernos están datados en torno al año 1002, con lo que se cree que fueron guardados allí y sellados en torno a esa fecha. Algunos opinan que se trata simplemente de un almacén: los monjes depositaron allí todos esos escritos sencillamente porque no tenían otro lugar donde meterlos. Cuando la habitación se llenó, simplemente sellaron la entrada y buscaron otro lugar. También hay quien opina que se trata de una especia de "basura sagrada": libros obsoletos, anticuados e inútiles, que ya no tenían valor para los monjes pero que, dada su antigüedad y el carácter religioso de muchos de ellos, se resistían a destruir, así que como mal menor, los acumularon en la habitación y los dejaron allí. Una tercera teoría, menos verosímil, dice que los monjes guardaron los libros en aquella estancia para protegerlos porque temían una invasión por parte de los tangut o de los karajánidas.

Wang quedó muy sorprendido por lo que había hallado. No sabía el valor de todos aquellos libros, pero intuyó que se trataba de un descubrimiento importante que debía ser protegido. Se puso en contacto con las autoridades locales pidiéndoles ayuda, e incluso regaló a algunos de ellos algunos de los libros de la habitación, pero nadie pareció darle demasiada importancia. Por aquel entonces el país estaba inmerso en plena rebelión de los boxers y a nadie parecía preocuparle el destino de un montón de papeles viejos. No fue hasta 1904 en el que el gobierno de la provincia de Gansu, a la que pertenece Dunhuang, ordenó que la habitación fuera nuevamente cerrada y encargó a Wang la custodia de los escritos, pero sin tomar ninguna otra medida. 

Marc Aurel Stein (1862-1943)

Para entonces la noticia del hallazgo ya se había extendido por la región. En 1907 llegó a Dunhuang el arqueólogo y etnógrafo británico de origen húngaro Marc Aurel Stein, quien, al escuchar las noticias sobre los manuscritos, acude de inmediato a entrevistarse con Wang, el cual, pese a mostrarse reacio en un principio, acaba accediendo a venderle a Stein parte del contenido de la habitación. En total, a cambio de la modesta suma de 130 libras esterlinas, Stein se hace con 7000 documentos completos y fragmentos de otros 6000. El británico, sin embargo, no es un experto en la cultura china; habla sánscrito y persa, pero no chino, así que desconoce el verdadero contenido de muchos de los libros que se lleva. De algunos, como el llamado Sutra del loto, se lleva inadvertidamente varias copias. Eso si, también se hace con algunos ejemplares de inmenso valor, como un ejemplar del Sutra del diamante fechado el 11 de mayo de 868 y considerado el libro impreso más antiguo que se conoce. Stein reparte estos documentos entre Inglaterra y la India (cuyo gobierno colonial ha financiado parte de su expedición).

Paul Pelliot (1878-1945)

Un año después aparece en Dunhuang el francés Paul Pelliot. Pelliot, a diferencia de Stein, si que era un sinólogo experto, y hablaba y leía chino con fluidez. Él también convence a Wang para comprar parte de los manuscritos, pero además también obtiene permiso para examinar previamente el contenido de la habitación. Durante tres semanas, Pelliot revisa frenéticamente las pilas de documentos, trabajando día y noche y llegando a examinar un millar de libros al día. Finalmente, a cambio de noventa libras, se marcha de Dunhuang con 10000 documentos de la habitación, incluidas muchas obras únicas y de extraordinario valor que Stein no ha sabido reconocer. También se lleva obras de arte y otros objetos, y más documentos que encuentra en las Cuevas 464 y 465 del complejo, datados en la dinastía Yuan (siglos XIII y XIV), varios siglos más modernos. 

Uno de los documentos hallados en la Cueva de la Biblioteca es una carta de presentación para un monje chino en su peregrinación a la India, solicitando a los templos que encuentre en su viaje que le proporcionen alojamiento y guía (c.968)

Pelliot envía sus adquisiciones a París. Se queda, eso sí, con algunos de los ejemplares más valiosos, que más tarde enseñará a algunos expertos chinos durante su estancia en Pekín. Los eruditos chinos, desconocedores del hallazgo, quedan asombrados por las extraordinarias obras que les muestra Pelliot, y escandalizados porque aquel tesoro tan valioso esté siendo expoliado sin que nadie haga nada. Uno de aquellos expertos, Luo Zhenyu, acude a las autoridades para pedir que se tomen medidas de inmediato para proteger los manuscritos. No es hasta 1910 que por fin se deciden a hacer algo. Los manuscritos chinos que todavía quedaban, unos diez mil ejemplares, son trasladados a Pekín, donde hoy en día se conservan en la Biblioteca Nacional de China. Varios miles de ejemplares más, escritos en tibetano, son ignorados por las autoridades y dejados atrás; acabarían en diversos museos e instituciones de la región. El expolio había continuado hasta poco antes de la retirada de los manuscritos; trescientos documentos habían sido vendidos ese mismo año por Wang a una expedición japonesa liderada por el conde Kozui Otani, quien posteriormente los repartiría por diversas instituciones de Japón, China y Corea. Y en 1915, el orientalista ruso Sergey Oldenburg se haría con varios centenares más de documentos que habían quedado en manos de habitantes de la zona. En los años siguientes diversos coleccionistas privados adquirirían obras olvidadas o directamente robadas de la Cueva 17, e incluso en la década de 1940, años después de la muerte de Wang, se halló otro paquete de documentos que aparentemente el propio monje había escondido.

En la actualidad, los manuscritos de Dunhuang se hallan desperdigados por museos, universidades, bibliotecas y centros de investigación de numerosos países por todo el mundo. En 1994 se lanzó el llamado Proyecto Internacional Dunhuang, encabezado por la British Library y la Bibliothèque nationale de France, dos de las entidades que atesoran mayor cantidad de documentos de Dunhuang. El ambicioso proyecto, con el que colabora la práctica totalidad de las instituciones que poseen alguno de estos manuscritos, busca restaurar y digitalizar todos los documentos de la Cueva 17 y ponerlos de manera gratuita a disposición de los investigadores a través de Internet. De este modo se cumpliría uno de los anhelos que múltiples investigadores han expresado a lo largo de décadas: poder estudiar el hallazgo en todo su conjunto, permitiendo por ejemplo reunir fragmentos de una misma obra repartidos en distintos lugares, o consultar distintas versiones de la misma obra.